Armed with a Master’s degree in Applied foreign languages and a postgraduate diploma in communications, I set off for England in 1997. I worked for the best part of 13 years in the field of marketing, mainly in an international context. In 2011, I decided to take advantage of my business experience and successfully completed a diploma as a professional translator. Subsequently, I set up in business as a freelancer, putting my cultural and business expertise to good use in my language services company.
Choose me for your translations and I will ensure that you benefit from:
- the skills of a qualified professional: member of the Chartered Institute of Linguists (holding the DipTrans, Diploma in Translation) and a qualified member of the ITI (Institute of Translation and Interpreting)
- a service provided by someone both easy to get in touch with and approachable
- my knowledge and appreciation of the cultural differences between the French and English speaking world, to help your organisation succeed in foreign markets
- my network of contacts: as a member of the “Western Regional Group”, part of the Institute of Translating and Interpreting, I can point you towards professionals who offer other language combinations.